| Off Topic > Games |
| Phantasy Star Online 2 Japan *New Power Update* English version at PAX |
| << < (22/64) > >> |
| tails:
I would draw aggro?! Bitch I died in 1 hit. I hid in the corner crying and healing you two. I found out that the bosses in caves are pretty terrible really, If you get the stretchy neck dragon to stay next to a wall he's pretty useless, And if you put the dragon in an area with a low roof he can barely do anything. |
| Dusty12:
Desert is one big clusterforget. I had to fight those two very big flying drone things plus the flying thing with the really big head that shoots out those spinny-eggs. At once. With a bunch of spider demons on my ass. Spam bazooka power shot -> stun everything -> repeat |
| tails:
Always sucks when you get a boss in a crowed area. |
| tails:
English patch is out! --- Quote ---PHANTASY STAR ONLINE 2: Release version patch Most recent version: Aug. 1, 2012 INSTALLATION INSTRUCTIONS: Download file, extract to your game's data\win32 directory. By default, this will be: 32-bit: C:\Program Files\SEGA\PHANTASYSTARONLINE2\pso2_bin\data\win32 64-bit: C:\Program Files (x86)\SEGA\PHANTASYSTARONLINE2\pso2_bin\data\win32 Warning: This is still against the ToS. While it's very unlikely you'll get banned for using it, it's still possible. Using the <target>, <class>, <pa>, <technic>, or <area> macros will broadcast the translated message. Do not use them in public parties. Translation notes: We went with Dexterity/DEX instead of Ability/ABL or Skill/SKL. I felt that both of those names were ambiguous ("Ability" is a unit special that's not directly related, Skill would make it seem connected with actual skills). Qwerty suggested "Knack"/NAK, which... I can't really explain why we rejected. The "Gulf" line of monsters has been subtly renamed. They are now Gulf, Fangulf, Gulfur, and Fangulfur, because... well... Fangulfur. Garongo is finally properly named. Big "Varder" is being called Big "Vardha" to make the reference slightly clearer. Rewrote the mission descriptions. They were very wordy. Xeno is now Zeno (as in Zeno's paradox). Rodio is now Rogio (as in... we have no idea, really). Maloo is now Marlu (as in the minor planetoid). * The following are believed to be server-side and cannot be translated by a client patch: - Item names and descriptions. - Title names and prerequisites. - Matter Board names (possibly) --- End quote --- |
| RagnaTheBroedge:
yes finally |
| Navigation |
| Message Index |
| Next page |
| Previous page |