Author Topic: Why did the chicken cross the road?  (Read 4256 times)

I feel like I've known this all along, but never allowed my consciousness to know till now.

no it means to get to the other side of the road.
its some early sarcasm/irony

the joke is "well wtf did you think he was crossing for?"
that makes more sense




it is
no it isn't

well OK, it isn't in Swedish... I'm gonna look these words up


well I disagree with it! "chicken" should only mean chickens, not the hens and roosters.
Substantiv
chicken
    (fåglar) kyckling; ung fågel av hönsfågel
    (fåglar) (tam)höns; fågel i familjen hönsfåglar

no seriously in Swedish a chicken is only the chickens and not the other guys, which makes more sense
« Last Edit: June 22, 2012, 04:23:33 AM by Nymethus »

No, chicken is for roosters AND hens.

No, chicken is for roosters AND hens.
that doesn't make much sense though. which is my point here.
I guess I'm sorry for having a language the makes more sense

How does it not loving make sense?
There's hen, which is female chicken.
There's rooster, which is male chicken.
Chicken is for both of them, it makes perfect sense.

How does it not loving make sense?
There's hen, which is female chicken.
There's rooster, which is male chicken.
Chicken is for both of them, it makes perfect sense.
no because the chicken is the chicken. you know, chickens? the little ones?


I say
no seriously in Swedish a chicken is only the chickens and not the other guys, which makes more sense
and you link me to wikipedia. oh that's alright then.

just because something is in a certain way doesn't mean it automatically makes sense.

Oh okay, well in English it's male and female
Different languages I guess