Author Topic: My Little Pony: Friendship for Blockheads: General V2  (Read 8970546 times)

You can take your ponies and you can take your front-laced chicken nugget hideaway suit that is full of mashed coca cola.

This is not an insult, if you may take it as lightly as a man sitting in the middle of a road being a squared lamp post with aids but you cannot handle what the actual meaning behind the show's tennis shoes are.

I mean if you take a closer look at what is behind what you would call "The statue of liberty", you would see a grand scheme involving walruses of the floral kind, setting up the biggest names in history to fail on America's got Talent.

Obama can't sing. Neither can a pony. Yet it does. This means that the show is voiced in the sixth dimension. You will have to take a seat because this seminar will take seven long minutes to tell you how this show is gravy.

Gravy like your grandmother's Chevrolet.


Now you have a bacon grinder.

can you put that in japanese so it'll be easier to understand






can you put that in japanese so it'll be easier to understand
あなたのポニーを取ることができ、マッシュポテトコカ·コーラがいっぱいです、フロント混入チキンナゲットの隠れ家のスーツを取ることができます。

あなたがように軽くAIDS患者乗ランプポストされて道路の真ん中に座っている男としてそれを取る可能性がある場合、これは侮辱ではありませんが、あなたはショーのテニスシューズの背後にある実際の意味が何であるかを処理することはできません。

あなたは"自由の女神"は、あなたがアメリカズ·ゴット·タレントに失敗する史上最大の名の設定、花の種類のセイウチを含む壮大なスキームを見ることが呼ぶものの背後にあるものをよく見て場合、私は意味します。

オバマ氏が歌うことはできません。ポニーができますどちらも。まだそれはありません。これはショーが第六次元で表明されることを意味します。このセミナーは、このショーは肉汁でどのように伝えるために長い7分かかりますので、席を取る必要があります。

あなたの祖母のシボレーのような肉汁。


今、あなたはベーコングラインダーを持っています。

LOLオンライン翻訳者は、オンライン翻訳者はオンライン翻訳者を大爆笑

As much as I like the idea of Daring/Rainbow Dash shipping it just doesn't work because Daring IS Rainbow Dash in a sense.

one of those adlib things?

あなたのポニーを取ることができ、マッシュポテトコカ·コーラがいっぱいです、フロント混入チキンナゲットの隠れ家のスーツを取ることができます。

あなたがように軽くAIDS患者乗ランプポストされて道路の真ん中に座っている男としてそれを取る可能性がある場合、これは侮辱ではありませんが、あなたはショーのテニスシューズの背後にある実際の意味が何であるかを処理することはできません。

あなたは"自由の女神"は、あなたがアメリカズ·ゴット·タレントに失敗する史上最大の名の設定、花の種類のセイウチを含む壮大なスキームを見ることが呼ぶものの背後にあるものをよく見て場合、私は意味します。

オバマ氏が歌うことはできません。ポニーができますどちらも。まだそれはありません。これはショーが第六次元で表明されることを意味します。このセミナーは、このショーは肉汁でどのように伝えるために長い7分かかりますので、席を取る必要があります。

あなたの祖母のシボレーのような肉汁。


今、あなたはベーコングラインダーを持っています。

LOLオンライン翻訳者は、オンライン翻訳者はオンライン翻訳者を大爆笑

hmm

OH
NOW I GET IT

As much as I like the idea of Daring/Rainbow Dash shipping it just doesn't work because Daring IS Rainbow Dash in a sense.
Seeing how the story can relate to Rainbow Dash a lot in the episode, I say Twilight planned something.

As much as I like the idea of Daring/Rainbow Dash shipping it just doesn't work because Daring IS Rainbow Dash in a sense.
procrastination?