Author Topic: Lost in Translation  (Read 3766 times)

Use the Dictionary.com translator to make some funky translations:

http://dictionary.reference.com/translate

Just translate to the language of your choice and then translate back!

Ex. I used this:

Oh, I'm choking, I'm choking
On the smoke from this burning house
I claw and I scrape
But I can't seem to get out
But who then, who is this
That's scratching from the ground
Oh, it's my world, too
But whose gold is this I'm digging out?

When we go, where we go
When we're dead
Is the verdict still out?
Do we get into line
To line up with those long dead now?
With the muffled tears of sorrow
Bones underground
Is this time our time?
Yes, it is
Without or with this shadow of doubt

I don't want to wake up
Lost in the Dreams of our Fathers
Oh, it's such a waste child
To live and die for the Dreams of our Fathers
Though I must confess, yes
My view is a wonder about this
This love I possess, love
Must be the Dreams of our Fathers

(I used one of my favorite songs)

Then I translated from english to russian to french to korean then back to english to get:

Ah, suffocation possibility in it smoke of I and I suffocation this combustion house I raye and I érafle it will get but in the outside and it will be visible and it makes and it means that after this of this, raye Ah of it ground rise this me peace, but too goes out this gold which in the outside but and it sells?

When we go, when us go we die in the place, verdict always in the outside?
Us got from the line fixing [and dlinnimi] people did the Huaihe woman die now?
Is the bone the stopwatch our timely day thing which is an underground with soundproof cut of pain?
It is like that, this shade of it doubt without or

I sleep too at long time upper direction and Ah where it loses from dream of our father who does not want is this like that one thing [nenyzhnym children] must recognize what which is to go out and, but it respects the dream of our father to live and in order to die, like that AM my spectacle love [ey kwan_ha_ye] matter of concern and interest, I, must be dream of the Nile our father,


Engrish-a-rific!

What can you do?

Quote
I raye and I érafle it
lol wat


"There are many friends in blockland"
Translated in German to:
"There are many bundles in the block country."

Wtf Bundles? I dont even want to know...

cigaretteot: a bundle of sticks and branches bound together

'This is a handicapped translator. In fact, this is the most handicapped translator in the world.'
English to Portuguese and back again:
'This is a delayed translator. Of fact, this is the most delayed translator in the world.'
Ok, but Delayed is nothing like handicapped...

Heres another one:
'I love reading books.  OK, you caught me, I don't like books.  forget books, just give me Blockland!'
English to Chinese and back:
'I like reading study. Good you seized me, I have not liked the book. loveual intercourse book, for me Blockland!'

iLol'd.

loveual intercourse book, for me Blockland!'
Damn, I thought this was random until I remembered you said forget. :(
Still, lol'd

Please do not use the toilet for other purposes than as a place to dump your feces.  People who use the toilet for other uses will be prosecuted.

Eng - Chin - Eng:

Do not use the washroom in other goals to compare with to dump your platoon collects the place. Will use the washroom to prosecute for other use people.

Quote
platoon collects the place
LOLWTF?

Slowly, as one realizes the stupidity of their actions, run. Hopefully this is soon, as I am getting bored.

Chinese!

Slowly, a person realized their play fool, runs. This very quick is hopefully, because I obtain tastelessly.

I have taken control of your base.

To jap, then back.

I managed your basis.


All your base are belong to us.

To jap, then back.

Your basis belongs to us entirely, it is.

Roblox or Blockland? Which is better, the one with a million 5-year olds running around, or a mature community of about 7000?

Chinese

Roblox or Blockland? Which is a mature community good, that runs around with 1,005,000 year olds or about 7000?

Yeah, read the bold bit again. You have to read the bold bit more than once to truly lol.

Rage against the machine - Killing in the name of

Eng-Chin-Eng:

Anger opposed the machine - kills by name

Im using the warning message:
Please note: The translator will not produce a perfect translation. In most cases it should adequately convey the general sense of the original; however, it is not a substitute for a competent human translator.

So here's the same thing transated from japanese-chinese-then korean (ULTAMATE ENGRISH!)

The week project is with like afterwords: : The interpretation completely, it translates it does not create. When being a people of the most must deliver a general sense characteristics; But, it, method of depiction of the personnel competently, it translates.

Still Alive lyrics translated from English to Japanese, then back to English

This was victory.
I make note here:
Enormous success.
As for exaggerating my satisfaction which is difficult.
Because we who do those which become with us can do open scientific us.
Because our everyone being good.
Excluding those which have died.
But in all mistakes which is not the times when feeling you shout.
Until the cake which attempt exactly is continued it uses up.
And science it finishes to be popular.
And the edge correct gun is made.
For certain people still you lived.


I am not gotten angry.
As for me now when very it is sincere.
Although my center was broken.
And me you are killed.
And it pulled me to the part and tore.
And all parts were thrown to the fire.
That those burnt, because simultaneously as for that I who am hurt was very happy because of you!
This time these points of the data make the beautiful line.
And as for us there is from a beta.
We have released to time.
Therefore I am delightful. I could being burnt.
Think concerning all things which we learn for certain people, still you lived.

Go first, leave me.
I me in think of that the fact that it is restricted is liked.
Perhaps, in order someone find the other person and to help.
Perhaps black mesa…
That was sufficient chance of joke and HA HA.
This cake is large in any case.
When I where that is tasty very, dampens see there me whom still you speak in order to do the time theres science sees that has the experiment which delightfully as for me whom it makes be should run with me in me, certain people who is the research which it should you do still you lived.


And I have lived me believe the fact that still you have lived as for me doing science, as for me still as for me who have lived still, but while the sickness where you who a certain thing are splendid, feel my thing die still has lived, when and your deceased lived still me even then and having lived, still you lived



lol That was sufficient chance of joke and HA HA.

I posted this in another thread, the quote that is, but I threw into the translation to see what abomination I could make.

Since love and fear can hardly coexist together, if we must choose between them, it is far safer to be feared than loved.

Translated to Chinese, back to English, to Dutch, back to English, to Italian then back to English:

Perhaps since with entirety nearly it the coëxistente no has been rendered to scared love, if we must choose between they, the apprehension become in comparison to the obliged one to of is an emergency.

As you can see, it has been butchered.


EDIT: Threw it through every translation. Seems to get longer every time.

Probably almost air tightness, you finish to astonish the one that to her will transmit shutdowns behind HE and that thing that is connected to you fears and when to interrupt, where the love must enter if that we to select, coëxistente, in proportion with the unexpected position he is compared in the thing.
« Last Edit: October 14, 2008, 06:07:06 PM by Skele »