Author Topic: Ranger - A Text Adventure  (Read 1642 times)

You are a member of the Communist Russian Military, an airborne ranger. You were in a plane crash before deploying on rebels. You look at your arms and legs on the hospital bed. Your right arm is robotic, and your lower left leg has been fitted with plates of metal in some places. You look around and the area is bustling with doctors, nurses and patients, all yelling to eachother in Russian, which, for some reason, you can't understand. First things first, what's your name?


Hmm.. that sounds about right. You're Yuri Kashislov, a Sergeant in the Communist-Russian Military, 31st Airborne.
A doctor walks up to you, and speaks in Russian. You strangely can't understand him. What do you do?

See if you can speak any other language, like English or French or something.

Wait, no, do this later.


Make hand motions to show you cannot understand.

He thinks for a moment then nods, reaching over to the table near you. He takes a half-sphere with an antenna and pins it into your right ear as a long needle pops out. You feel pain near the center of your head, but then you can understand him. Kind of.

"Ты слышишь меня, Юрий?"

You hear a voice come from -literally- inside your head.

"Translating to English.."

"Can you hear me, Yuri?"

Say, "Yes. Where am I, and what happened?"

I believe it is, сержа́нт, not Sergeant.

"Вы находитесь в центральном медицинском учреждении. Ваш самолет разбился и проклятых Европейской коалиции захватили вас, и были репликации памяти одного из своих. У нас как раз вовремя, и вы единственная, которую мы могли бы сэкономить. Всякий раз, когда вы будете готовы, вы можете оставить это медицинский казарм и перейти на взлетной полосе 5. Поговорите с капитаном Керек, и он будет вам направлена ​​вверх и отправить вас на миссию."

"Translating to English.."

"You are in the central medical facility. Your plane crashed and the damned European Coalition captured you, and were replicating your memory to one of their own. We got there just in time and you're the only one we could save. Whenever you're ready, you can leave this medical barracks and go to Airstrip 5. Talk to Captain Kerek and he'll get you geared up and send you on a mission."

Ask what happened to the other guys.

"Мы не могли вернуть их память, и они были подавлены."

"Translating to English.."

"We couldn't revert their memory and they were put down."

Ask why you are not understanding Russian and have to have it translated to English.

"Вы находитесь в центральном медицинском учреждении. Ваш самолет разбился и проклятых Европейской коалиции захватили вас, и были репликации памяти одного из своих. У нас как раз вовремя, и вы единственная, которую мы могли бы сэкономить. Всякий раз, когда вы будете готовы, вы можете оставить это медицинский казарм и перейти на взлетной полосе 5. Поговорите с капитаном Керек, и он будет вам направлена ​​вверх и отправить вас на миссию."

"Translating to English.."

"You are in the central medical facility. Your plane crashed and the damned European Coalition captured you, and were replicating your memory to one of their own. We got there just in time and you're the only one we could save. Whenever you're ready, you can leave this medical barracks and go to Airstrip 5. Talk to Captain Kerek and he'll get you geared up and send you on a mission."


BUT WAIT, you're actually an agent from The Republic of Remagen!


BUT WAIT, you're actually an agent from The Republic of Remagen!
The Republic of Remagen? What's that?


What is the year?
You don't even have to ask - it's 2134!